QUANDO OS IMIGRANTES FALAM: VOZES DIASPÓRICAS EM HOW THE GARCÍA GIRLS LOST THEIR ACCENTS, DE JULIA ALVAREZ

Tito Matias-Ferreira, Jr

Resumo

Este artigo visa discutir a representação ficcional dos imigrantes caribenhos na obra da escritora dominicana-estadunidense Julia Alvarez. Através da análise do romance How The García Girls Lost Their Accents, a discussão do presente trabalho será principalmente baseada no impacto da imigração nos sujeitos diaspóricos do romance de Alvarez e na maneira como estes lidam com suas identidades hifenizadas nos EUA. Para tanto, leva-se também em consideração a questão da língua na construção da identidade imigrante, visto que o bilinguismo é um fator chave na negociação que as irmãs García agenciam entre suas porções caribenha e estadunidense.

Palavras-chave

Imigrantes. Bilinguismo. Julia Alvarez.

Texto completo:

PDF