Alfabetização e Aprendizagem da Língua Materna Como Lingua Estrangeira em Escolas Indígenas no Paraná

Autores

  • Maria Christine Berdusco Menezes Universidade Estadual de Maringá
  • Rosângela Célia Faustino Universidade Estadual de Maringá
  • Maria simone jacomini Novak Universidade Estadual do Paraná - Unespar
Agências de fomento

Palavras-chave:

Alfabetização, Crianças Kaingang, Metodologias de ensino de Línguas.

Resumo

Há estudos sobre os índios Kaingang no Paraná que contribuem para o entendimento da sua história, cultura, organização social e linguística. Entretanto, sobre a escolarização e a apropriação da linguagem escrita, tanto da língua kaingang, como da língua portuguesa, são raras as publicações e pesquisas sobre um tema que é muito relevante, haja vista o ritmo acelerado da perda de línguas minoritárias no mundo e no Brasil, a partir de uma política neoliberal de estado mínimo e pouco investimento em formação de professores para atuarem em áreas socialmente relevantes como as línguas, dentre elas as línguas indígenas que requer investimento na formação de professores e linguistas indígenas. Neste artigo apresentamos aspectos históricos sobre registros desta língua indígena, o projeto de alfabetização bilíngue implementado no Brasil e como esta vem ocorrendo com os povos Kaingang na região do Vale do Ivaí, no Paraná, com crianças do ensino fundamental.  Por meio de pesquisa bibliográfica e empírica foi possível perceber que o ensino da língua materna indígena, mesmo entre crianças monolíngues em kaingang, entra no currículo como ensino de língua estrangeira, o que pode comprometer seriamente a aprendizagem, a alfabetização, tanto da língua indígena como da língua portuguesa. Evidencia-se que o investimento na formação continuada de professores indígenas é uma das estratégias para a superação de tal situação.

Biografia do Autor

Maria Christine Berdusco Menezes, Universidade Estadual de Maringá

Doutora em Educação Doutora em Educação pelo Programa de Pós-graduação em Educação da Universidade Estadual de Maringá (PPE/UEM). Professora do Departamento de Teoria e Prática da Educação e do Programa de Pós-graduação em Agroecologia – Mestrado Profissional da Universidade Estadual de Maringá. E-mail: mcbmenezes@uem.br

Rosângela Célia Faustino, Universidade Estadual de Maringá

Doutora em Educação pelo Programa de Pós-graduação em Educação da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Professora do Departamento de Teoria e Prática da Educação e do Programa de Pós-graduação em Educação da Universidade Estadual de Maringá (PPE/UEM). E-mail: rcfaustino@uem.br

Maria simone jacomini Novak, Universidade Estadual do Paraná - Unespar

Doutora em Educação pelo Programa de Pós-graduação em Educação da Universidade Estadual de Maringá (PPE/UEM). Professora do Curso de Pedagogia na Universidade Estadual do Paraná (UNESPAR – Campus de Paranavaí) E-mail: maria.novak@unespar.edu.br

Referências

BARROS, Maria Cândida Drumond Mendes. A missão Summer Institute of Linguistics e o indigenismo latino-americano: história de uma aliança (décadas de 1930 a 1970). Revista de Antropologia. São Paulo, vol.47, n.1, p.45-85, 2004.

BRASIL. Ministério da Educação e do Desporto. Referenciais para a formação de professores indígenas. Brasília: MEC, SEF,

BRASIL. Ministério da Educação e do Desporto. Referencial curricular nacional para as escolas indígenas. Brasília, 1998.

BRASIL. Constituição (1988). Constituição da República Federativa do Brasil. 23. Ed. Brasília, DF: Senado, 1988.

BRASIL. Ministério da Educação e do Desporto. Diretrizes para a política nacional de educação escolar indígena, 1993. Em Aberto. Brasília, vol. 14, n. 63, p. 175-187, jul./dez. 1994.

BRASIL. Serviço de Proteção ao Índio. Relatório Geral de Atividades do SPI. 1942.

CALVET, Jean-Louis. As políticas linguísticas. São Paulo, Parábola Editorial IPOL, 2007.

CAVALCANTI, Marilda do Couto; MAHER, Terezinha de Jesus M. O índio, a leitura e a escrita: O que está em jogo? São Paulo: Cefiel, 2005.

COOK-GUMPERZ, J. A construção social da alfabetização. Porto Alegre: Artes Médicas, 1991.

FAUSTINO. Rosangela Celia. Política educacional nos anos de 1990: o multiculturalismo e a interculturalidade na educação escolar indígena.2006. 329 f. Tese (Doutorado)-Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2006.

GRIZZI, D. C. S.; SILVA, A. L. da. A Filosofia e a Pedagogia da Educação Indígena: um resumo dos debates. In: COMISSÃO PRÓ-ÍNDIO. A Questão da Educação Indígena. São Paulo: Brasiliense, 1981.

IDELGUAP. Instituto de Linguística Guarani del Paraguay. Assuncion, 1994

IBGE. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Censo Demográfico 2010: características gerais dos indígenas: resultados do universo. Rio de Janeiro: IBGE, 2010.

LURIA, Alexander R. O desenvolvimento da escrita na criança. In: LEONTIEV, Alexis; VYGOTSKY, Lev. S.; LURIA, Alexander Romanovich. Linguagem, desenvolvimento e aprendizagem. São Paulo: Ícone, 2001.

MACEDO, Donaldo. Alfabetização, linguagem e ideologia. Revista Educação & Sociedade. Campinas, V. XXI, n. 84, dez. 2000.

MENEZES, Maria Christine Berdusco. A política de educação escolar indígena e o processo de alfabetização em uma comunidade Kaingang no Paraná. 2016. 244 f. Tese (Doutorado)-Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Estadual de Maringá, Maringá, 2016.

MINDLIN, Betty. Referenciais para a Formação de Professores Indígenas: um livro do MEC como bússola para a escolaridade. Em Aberto. Brasília, v. 20, n. 76, p. 148-153. 2003.

MOTA, Lucio Tadeu. As guerras dos índios Kaingang: a história épica dos índios Kaingang no Paraná: 1760-1924. Maringá: Eduem, 1994.

MOTA, Lúcio Tadeu; NOVAK, Éder da Silva. Os Kaingang do vale do rio Ivaí: história e relações interculturais. Maringá: Eduem, 2008.

NOVAK, Maria Simone Jacomini. Os Organismos internacionais, a educação superior para indígenas nos anos de 1990 e a experiência do Paraná: estudo das ações da Universidade Estadual de Maringá. 2014. 342 f. Tese (Doutorado)-Programa de Pós-graduação em Educação, Universidade Estadual de Maringá, Maringá, 2014.

PARANÁ. Conselho Estadual de Educação. Resolução Secretarial nº 802/2005. SEED: Paraná, 2008.

PIMENTA-SILVA, Miguel. Os antigos Maias no pensamento ocidental: entre factos e mitos. CADMO Revista de História Antiga. Lisboa-PT, n. 22, 2011 p. 225-244. Disponível em: https://impactum.uc.pt/en/content/revista?tid=15808&id=15808

OIT. Organização Internacional do Trabalho. Convenção nº 169 sobre povos indígenas e tribais e resolução referente à ação da OIT. Brasília: OIT, 1989.

ROCKWELL, Elsie. Culturas orais ou múltiplos letramentos? A escrita em contextos de bilinguismo. In: MARINHO, Marildes; CARVALHO, Gilcinei Teodoro. Cultura escrita e letramento (Org.). Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010. p. 101-124.

UNESCO. Informe de la Reunion de Especialistas Organizada por la UNESCO en 1951. Empleo de las lenguas vernaculas en la enseñanza.. UNESCO, 1954.

VIGOTSKI, Lev Semenovich. A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. 7. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

VYGOTSKY, Lev Semenovitch. La imaginación y el arte em la infância. Madrid: Férnandez Ciudade, 2003.

WIESEMANN, Ursula Gojtéj. Dicionário. Kaingang-Português. Português-Kaingang. Curitiba. Editorial Evangélica Esperança, 2002.

Downloads

Publicado

21-05-2019

Como Citar

MENEZES, M. C. B.; FAUSTINO, R. C.; NOVAK, M. simone jacomini. Alfabetização e Aprendizagem da Língua Materna Como Lingua Estrangeira em Escolas Indígenas no Paraná. Línguas & Letras, [S. l.], v. 20, n. 46, 2019. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/view/22047. Acesso em: 28 mar. 2024.

Edição

Seção

DOSSIÊ: ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO CONTEXTO ATUAL: REFLEXÃO E RESISTÊNCIA