WIE DIE SCHWEIZER KOLONIE HELVETIA IN SÃO PAULO VON OBWALDNERTYYTSCH ZU PORTUGIESISCH WECHSELTE

Autores

DOI:

https://doi.org/10.48075/rt.v14i31.17698
Agências de fomento

Palavras-chave:

Enclave linguística, Mudança linguística, Contato linguístico.

Resumo

In diesem Artikel soll überblickshaft beschrieben werden, wie sich die Kontaktsprachen in der Schweizer Kolonie Helvetia im Staate São Paulo entwickelt haben. Dazu wird zunächst erläutert, wie es Schweizer geschafft haben, eine Sprachinsel in Brasilien aufzubauen und bis heute zu erhalten. Dann wird der Sprachenwechsel und der daraus folgende Sprachwechsel mittels der Schulgeschichte Helvetias aufgezeigt und der aktuelle Vitalitätsstatus des Dialekts und die noch genutzten Sprachdomänen beschrieben. Abschliessend werden einige konkrete Sprachbeispiele dargelegt.

 

Biografia do Autor

Andreia Caroline KARNOPP, Universidade de Zurique (Suíça) Universität Zürich (Schweiz)

Doutoranda em linguística portuguesa sobre "o português dos helvetianos em São Paulo", no departamento de línguas românicas na Universidade de Zurique (Suíça), sob coordenação de Prof. Dr. Johannes Kabatek e de Prof. Dr. Stephan Schmid.

Downloads

Publicado

01-02-2018

Como Citar

KARNOPP, A. C. WIE DIE SCHWEIZER KOLONIE HELVETIA IN SÃO PAULO VON OBWALDNERTYYTSCH ZU PORTUGIESISCH WECHSELTE. Trama, Marechal Cândido Rondon, v. 14, n. 31, p. 122–131, 2018. DOI: 10.48075/rt.v14i31.17698. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/17698. Acesso em: 26 abr. 2024.

Edição

Seção

Estudos Culturais, Língua e Literatura Alemã