DE MONTEIRO LOBATO A PEDRO BANDEIRA, AS ADAPTAÇÕES DOS CLÁSSICOS NO BRASIL

Auteurs-es

  • Cátia Toledo Mendonça

DOI :

https://doi.org/10.48075/rt.v11i21.11156

Mots-clés :

Adaptações dos clássicos, Monteiro Lobato, Pedro Bandeira.

Résumé

Este artigo discute as adaptações dos clássicos, feitas para jovens no Brasil, enfatizando dois autores em particular: Monteiro Lobato e Pedro Bandeira, procurando evidenciar as características particulares de cada proposta e a validade da leitura dessas adaptações para o processo de formação do leitor. O texto se constrói a partir dos pressupostos da Estética da Recepção, envolvendo principalmente os conceitos de horizonte de expectativa e de repertório, como suporte para as discussões sobre a validade das adaptações.São discutidas as obras Dom Quixote das crianças, A marca de uma lágrima e Agora estou sozinha. A primeira uma adaptação da obra de Cervantes, feita por Monteiro Lobato, a segunda, uma releitura de Cyrano de Bergerac, de Edmond Rostand, e a terceira, uma releitura de Hamlet, as duas últimas feitas por Pedro Bandeira.

Téléchargements

Publié-e

12-12-2014

Comment citer

TOLEDO MENDONÇA, C. DE MONTEIRO LOBATO A PEDRO BANDEIRA, AS ADAPTAÇÕES DOS CLÁSSICOS NO BRASIL. Trama, Marechal Cândido Rondon, v. 11, n. 21, p. 33–48, 2014. DOI: 10.48075/rt.v11i21.11156. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/11156. Acesso em: 13 déc. 2025.

Numéro

Rubrique

ARTIGO