SPEAKING EXPRESSION IN PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSES
CONFRONTING THEORIES AND COURSEBOOKS
DOI:
https://doi.org/10.48075/rt.v17i42.29220Keywords:
Speaking skills, Portuguese as a foreign language, Course booksAbstract
This article discusses briefly some key issues that concern the challenges faced by teachers with regard to the learning-teaching of the communicative skill known as "speaking". To this end, we briefly review the literature on the treatment and any value given to this ability within different methodological perspectives throughout the history of the languages didactics. Then, we confront these theoretical proposals with teaching materials (BIZON, A. C., & FONTÃO, E., 2005; MENDES, 2013a, 2013b; LIMA et al, 2014) available to teachers of Portuguese as a Foreign Language (PLE)/Portuguese for Speakers of Other Languages (PFOL). The PLE/PFOL manuals used for this analysis are mentioned in the basic bibliography of Portuguese as a Foreign/Additional Language courses at the Federal University of Technology – Paraná (UTFPR), Curitiba (UTFPR-CT) and at the Federal University of Latin American Integration (UNILA). In the discussion of the data, we observe that such manuals do not have a systematic and thorough work on oral discourse genres, even though they are presented as part of communicative-intercultural approaches. Thus, we raise some reflections on the practices of the oral expression in classes of PLE / PFOL, fruit of our own teaching experience and this action-research contextualizing the importance of this reflection in initial and continued training of professors of PLE / PFOL in those universities.
References
ALMEIDA FILHO, J. C. P. O ensino de Português como língua não-materna: concepções e contextos de ensino. IN: Museu Da Língua Portuguesa. 2009. Disponível em: http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/files/mlp/texto_4.pdf Acesso em: 19 jan. 2020.
BIZON, A. C. & FONTÃO, E. Estação Brasil: Português para Estrangeiros. São Paulo: Átomo, 2005.
BRASIL. Manual do examinando 2011-1. 2011. Disponível em: http://www.ufrgs.br/acervocelpebras/arquivos/manuais/manual-do-examinando-2011-1. Acesso Em 20 Jul. 2020.
BRASIL. Manual de Orientações para os Coordenadores de postos aplicadores do Celpe-Bras. 2015. Disponível em: http://download.inep.gov.br/outras_acoes/celpe_bras/estrutura_exame/2015/manual_do_aplicador.pdf Acesso em 18 Jul. 2020.
BRASIL. Estrutura do exame Celpe-Bras. 2016. Disponível em: http://portal.inep.gov.br/celpebrasestrutura_exame. Acesso em: 20 Jul. 2020.
CONSELHO DA EUROPA. Quadro Europeu Comum de referência para as Línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições Asa, 2001.
COSTA, A. S. A Composição das imagens nos elementos provocadores e a interação na parte oral do Celpe-Bras. In: DELL’ISOLA, Regina Lúcia Péret (Org.). O Exame de proficiência Celpe-Bras em foco. Campinas: Pontes Editores, 2014, p. 87-96.
DIAS, S. P. M. R. O treino da expressão oral, estratégias em e-learning. Dissertação de Mestrado. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa. 2011. Disponível em: https://run.unl.pt/handle/10362/12258 Acesso em: 12 Mar. 2021.
DUARTE, I. Textos Orais: Análise da conversa informal e ensino do Português Língua Estrangeira. Todas as Letras-Revista de Língua e Literatura, v. 17, n. 1, 2015, p. 56-72.
FERREIRA, L. M. L. Avaliação da proficiência oral: atividades de pós-leitura de listas e gráficos no exame Celpe-Bras. In: DELL’ISOLA, Regina Lúcia Péret (Org.). O exame de proficiência Celpe-Bras em Foco. Campinas: Pontes Editores, 2014, p. 111-130.
FORTES, M. S. Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-eminteração de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. Tese de Doutorado em Linguística Aplicada. Universidade Federal do Rio Grande Do Sul, 2009.
LEFFA, V. J. Como produzir materiais para o ensino de línguas. Produção de materiais de ensino: teoria e prática. Pelotas: Educat, p. 13-38, 2003.
LIMA, E. E. O.; ROHRMANN, L.; Ishihara, T.; LUNES, S. A.; BERGWEILER, C.G. Novo avenida Brasil 1: curso básico de português para estrangeiros. São Paulo: Editora Pedagógica Universitária, 2014.
KRAVISKI, E. R. & BERGMANN, J. Interculturalidade e motivação na aprendizagem de línguas estrangeiras. In: Revista Intersaberes, vol.1 n. 1, 2006, p. 78 - 86.
MENDES, E. Abordagem Comunicativa Intercultural: uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. Tese de Doutorado em Linguística Aplicada do Programa de Pós-Graduação Em Linguística Aplicada. Instituto de Estudos da Linguagem. Unicamp, Campinas, 2004.
MENDES, E. (Coord.). Brasil Intercultural: Língua e Cultura Brasileira para Estrangeiros. Ciclo Básico - Níveis 1 E 2. Buenos Aires, Argentina: Ed. Casa do Brasil, 2013a.
Mendes, E. (Coord.). Brasil Intercultural: Língua E Cultura Brasileira para Estrangeiros. Ciclo Básico - Níveis 3 E 4. Buenos Aires, Argentina: Ed. Casa do Brasil, 2013b.
PUREN, C. Histoire Des Méthodologies. Paris: Nathan; Clé International, 1988. (Col.Didactique des Langues Étrangères).
PUREN, C. De L’approche communicative à la perspective actionnelle. Le Français dans Le Monde, v. 347, 2006, p. 37-40.
REIS, M. M. F. S. Da leitura à oralidade. Desenvolvimento da expressão oral a partir de contos breves no nível A2. Dissertação de Mestrado. Universidade do Porto, 2012. Disponível em: https://repositorioaberto.up.pt/handle/10216/66479. Acesso em: 12 Mar. 2021.
ROJO, R. & SCHNEUWLY, B. (2010). As Relações Oral/Escrita nos Gêneros Orais Formais e Públicos: o caso da conferência acadêmica. Linguagem em (Dis)curso, v. 6, n. 3, pp. 463-493.
SANTOS, J.M.P. Proposta de critérios para elaboração de unidades temáticas e de enunciados de tarefas em contexto de ensino de PLE no Celin-Ufpr. Dissertação de Mestrado. Universidade Federal do Paraná, 2014. Disponível em: https://www.acervodigital.ufpr.br/handle/1884/37950 Acesso em: 12 Mar. 2021.
SCARAMUCCI, M. V. R. Avaliação: Mecanismo Propulsor de Mudanças no ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Revista Contexturas. São Paulo, Apliesp, 1999, p. 75-81.
SCARAMUCCI, M. V. R. Efeito retroativo da avaliação no ensino/aprendizagem de línguas: o estado da arte. In: Rtl - Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, 43 (2), 2004, p. 203-226, Jul./Dez.
SCHNEIDER, M. N. Abordagens de ensino e aprendizagem de línguas: comunicativa e intercultural. In: Revista Contingentia 5.1, 2010, p. 68-75
SCHOFFEN, J. R. Avaliação de proficiência oral em língua estrangeira: descrição dos níveis de dandidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras. Dissertação de Mestrado em Linguística Aplicada. Universidade Federal do Rio Grande Do Sul, 2003.
SCHNEUWLY, B. & DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2004.
SOUSA, V. C. O. Estratégias e actividades para promover a Interacção oral em aulas de PLE, nível de iniciação. Dissertação de Mestrado. Universidade do Porto, 2010. Disponível em: https://repositorioaberto.up.pt/handle/10216/56106 Acesso em: 12 Mar. 2021.
TRIPP, D. Pesquisa-Ação: Uma introdução metodológica. In: Educação e Pesquisa, São Paulo, v. 31, n. 3, 2005, p. 443-466, set./dez.
VILAÇA, M.L.C. A Elaboração de materiais didáticos de línguas estrangeiras: autoria, princípios e abordagens. Cadernos do CNLF, v. 16, n. 4, p. 51-60, 2012.
Recebido em 12-03-2021
Revisões requeridas em 09-06-2021
Aceito em 11-06-2021
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aviso de Direito Autoral Creative Commons
Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional, o que permite compartilhar, copiar, distribuir, exibir, reproduzir, a totalidade ou partes desde que não tenha objetivo comercial e sejam citados os autores e a fonte.