INTERLENGUA: UN ANÁLISIS DE LAS INTERFERENCIAS SONORAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DE ESTUDIANTES DEL CURSO DE LETRAS

Autores/as

  • José Rodrigues de Mesquita Neto
  • Nélida Idalina Palacios

DOI:

https://doi.org/10.48075/rt.v13i29.15849

Palabras clave:

Ensino de Línguas, Fonética e Fonologia.

Resumen

Proponemos analizar las interferencias de pronunciación de los alumnos, en nivel avanzado, del curso de Letras/Español de la Universidad do Estado do Rio Grande do Norte mostrando como se da la influencia de la lengua materna. Para ello, nos basamos teóricamente en Selinker (1972) y Durão (2004) que tratan de la influencia causada por la interlengua, Vázquez (2007) que habla sobre el concepto de error y su corrección y, por fin, Fernández (2007) y Masip (2013) que muestran los conceptos de fonética. Optamos por un enfoque cualitativo, del tipo descriptivo-explicativo en el cual se realizó la grabación de lecturas de textos por parte de los alumnos y la transcripción fonética. Con ello, verificamos que los errores interlenguales aún transitan en el habla de alumnos del 7º periodo de curso. Es preocupante alumnos, futuros profesores de español, con problemas básicos de pronunciación en la lengua extranjera objeto de trabajo. 

Palabras-Clave: Interferencia, Pronunciación, Errores, Fonemas, Sonidos. 

Publicado

01-06-2017

Cómo citar

DE MESQUITA NETO, J. R.; PALACIOS, N. I. INTERLENGUA: UN ANÁLISIS DE LAS INTERFERENCIAS SONORAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DE ESTUDIANTES DEL CURSO DE LETRAS. Trama, Marechal Cândido Rondon, v. 13, n. 29, p. 157–179, 2017. DOI: 10.48075/rt.v13i29.15849. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/15849. Acesso em: 1 jun. 2025.

Número

Sección

Ensino de Línguas Estrangeiras e de Literaturas Estrangeiras