The search theme in Alice Munro and Pedro Almodóvar: female characters
Keywords:
Alice Munro, Pedro Almodóvar, Poetic Images, Search Theme.Abstract
This article aims to reflect on the poetic images of the feminine, from the “theme of the search”, in the work of the Canadian writer Alice Ann Munro, more specifically in three short stories in the book Fugitive (2014) and the filmic transposition of these tales, by Pedro Almodóvar Caballero in the movie Juliet (2016). From the book, the selected stories were: "Occasion", "In a moment" and "Silence". These tales function as intertexts in Almodóvar's filmography. For the development of the article, we sought theoretical, critical and methodological support in comparative studies in literature and other arts, intermediate studies and studies on the theme of travel as existential displacements of female characters, which in their erasures configure the “theme of search ”, contemplating other potent derivations for literary creation as well as for filmic creation, for example, images of silence, archetypal images of the feminine, childhood memories, generating a movement of departures and arrivals rich in displacements of the feminine self. The study methodology used here allows us to reflect on the processes of intermediary and transcreation of the literary narrative to the filmic narrative, analyzing the basic operations of the filmic construction, which will result in the expansion and transformation of the literary sign. It has as theoretical bases Balogh (2005), Walter Benjamin (2010), Luis Claudio Costa (2010), Isla Duncan (2011), Michelle Gadpaille (1988), Brad Hooper (2008), George Woodcok (1986), Claus Clüver (2006), Santiago Kovadloff (2003), Elisabeth Badinter (1980), Mikhail Bakhtin (1996), among others.
Downloads
References
AGAMBEN, Giorgio. O que é um dispositivo. In: AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? E outros ensaios. Trad. Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009, p. 27-51.
BADINTER, Elisabeth. Um amor conquistado: O mito do amor materno. Trad. Waltensir Dutra. Rio de Janeiro – RJ, 1980.
BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Trad. De Yara Frateschi Vieira. São Paulo: HUCITEC, 1996.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. São Paulo: Perspectiva, 1987.
BARTHES, Roland. O rumor da língua. São Paulo: Civilização Brasileira, 1984.
BALOGH, Anna. Maria. Conjunções – Disjunções – Transmutação: da Literatura ao Cinema e à TV. São Paulo: Annablume, 2005.
BAZZOLI, OÍSE DE OLIVEIRA MATTOS. O espaço na configuração das personagens em contos de Alice Munro. Faculdade de Ciências e Letras Campus de Araraquara – SP, 2016.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. 7. Trad. Sergio Paulo Rouanet, v. 1. São Paulo: Brasiliense, 2010.
CORTÁZAR, Julio. Alguns aspectos do conto. In: CORTÁZAR, Julio. Valise de cronópio. São Paulo: Perspectiva, 1993.
CORTÁZAR, Julio. Do conto breve e seus arredores. In: CORTÁZAR, Julio. Último round. Trad. Ari Roitman e Paulina Wacht. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2008.
COSTA, Luis. Cláudio. Contaminações entre o poeta e o cineasta. In: LÍRIO, G. COUTINHO, A. (orgs.). Interseções: cinema e literatura. Rio de Janeiro: Letras, 2010.
DUNCAN, Isla. Alice Munro’s Narrative Art. Nova Iorque: Palgrave MacMillan, 2011.
DURAS, Marguerite. Escribir. Trad. Ana Maria Moix. México, 1994.
GADPAILLE, Michelle. The Canadian short story. Toronto: Oxford University Press, 1988.
GOTLIB, Nadia. Battella. Teoria do conto. São Paulo: Ática, 2011.
GENETTE, Gérard. Discurso da narrativa. Trad. Fernando Cabral Martins. Lisboa: Vega, 1995.
GENETTE, Gérard. Figures III, Paris, Seuil,1972.
HOOPER, Brad. The fiction of Alice Munro: an appreciation. Westport, EUA: Praeger, 2008.
JAKOBSON, R. Aspectos linguísticos da tradução. In: JAKOBSON, R. Linguística e comunicação. Trad. Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1969.
JUNG, C. G. Os arquétipos e o inconsciente coletivo. Vozes, 1976.
LE BRETON, David. Do silêncio. Lisboa: Instituto Piaget, 1999.
KRISTEVA, Julia. Introdução à Semanálise. Trad. Lucia Helena França Ferraz. 2.ed. São Paulo: Perspectiva, 1974.
KOVADLOFF, Santiago. O silêncio primordial. Trad. Eric Nepumoceno, Luis Carlos Cabral. Rio de Janeiro: José Olympio, 2003.
MUNRO, Alice. Ocasião, Daqui a pouco, Silêncio. In: MUNRO, Alice. Fugitiva. Trad. Pedro Sette-Câmara. São Paulo: Biblioteca Azul, 2014.
MUNRO, Alice. Fugitiva. Trad. Sergio Flaksman. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
MUNRO, Alice. Felicidade demais. Trad. Alexandre Barbosa de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
MUNRO, Alice. O amor de uma boa mulher. Trad. Jorio Dauster. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2013a.
MUNRO, Alice. Ódio, amizade, namoro, amor, casamento. Trad. Cássio de Arantes Leite. São Paulo: Globo, 2004.
MUNRO, Alice. Vida querida. Trad. Caetano W. Galindo. São Paulo: Companhia das Letras, 2013b.
MUNRO, Alice. Dance of the Happy Shades. USA, Vintage Books USA,1968.
MUNRO, Alice. Lives of Girls and Women. USA, Vintage Books, 2001.
MUNRO, Alice. Something I’ve Been Meaning to Tell You. Canadá, McGraw-Hill, 1974
MUNRO, Alice. The Beggar Maid. Canadá, Random House Inc, 1970.
MUNRO, Alice. The Moons of Jupiter, Canadá, Macmillan, 1982.
MUNRO, Alice. The Progress of Love, Canadá, Macmillan, 1986.
MUNRO, Alice. Friend of My Youth, Canadá, The New Yorker, 1990.
MUNRO, Alice. Open Secrets. Canadá, Knopf, 1994.
MUNRO, Alice. Selected stories. Canadá, Knopf, 1996.
MUNRO, Alice. The View from Castle Rock. Canadá, McClelland & Stewart, 2006.
MUNRO, Alice. Carried Away. Canadá, Everyman's Library, 2006.
MUNRO, Alice. Too much happiness. Candá, McClelland and Stewart's, 2009.
MUNRO, Alice. Dear Life. Canadá: Ryerson Press, 2012.
MUNRO, Alice. Runaway. Vintage Books USA; Edição: Reprint: 2005.
MUNRO, Alice. Biography. Disponível em: <https://www.alicemunro.ca/> Acesso em: 11
jun. 2018.
NANCY, Jean-Luc. Demanda. Trad. João Camillo Penna, Ecalir Antonio Almeida Filho e Dirlenvalder do Nascimento Loyolla. Florianópolis: Ed. UFSC; Chapecó: Argos, 2016.
NANCY, Jean-Luc. À escuta. Trad. Carlos Eduardo Schmidt Capela e Vinícius Nicastro Honesko. Outra Travessia Nr. 15.Ilha de Santa Catarina: 2013.
POLETTO, Ana Júlia. A leitura dos espaços inóspitos em Alice Munro: corpos (des)habitados e lugares (des)construídos. Caxias do Sul, 2017.
RASPORICH, Beverly Jean. Dance of the Sexes: Art and Gender in the Fiction of Alice Munro. Edmonton: University of Alberta Press, 1990.
REIS, Carlos; LOPES, Ana Cristina. Dicionário de Narratologia. Coimbra: Almedina, 1980
SANTIAGO, Silviano. Glossário de Derrida (sup.). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1976.
SODRÉ, Muniz. Best-seller: a literatura de mercado. 2. ed. São Paulo: Ática, 1988.
STEINER, George. Silêncio e linguagem. Ensaios sobre a crise da palavra. Trad. Gilda Stuart e Felipe Rajabally. São Paulo: Companhia da Letras, 1988.
TAUSKY, Thomas.E. Alice Munro biocritical essay. In: Canadian literary archives. Disponível em <http://www.ucalgary.ca/library/SpecColl/munrobioc.htm> Acesso em: 1 jan. 2015.
WOODCOCK, G. The plots of life: the realism of Alice Munro. Queen’s Quarterly, v. 93, n. 2, p. 235-250,Toronto, Summer 1986.
FILMOGRAFIA
ALMODÓVAR, Pedro. Julieta. Direção e Roteiro de Pedro Almodóvar, Espanha, 2016.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Creative Copyright Notice
Policy for Free Access Journals
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
1. Authors keep the copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows sharing the trial with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the work version, published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
3. Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase both impact and citation of the published trial (See The Effect of Free Access).
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution–NonCommercial-shareaswell 4.0 International License, which allows you to share, copy, distribute, display, reproduce, completely or part of the work, since there is no commercial purpose, and authors and source are cited.