Literacy processes with deaf student: case Murilo
Keywords:
Literacy, sig language, new literacies.Abstract
This study arose from the need to understand the process of acquisition of Portuguese writing through the practices of literacy for deaf students which have Pounds as their first language and second, the Portuguese. The main objective of this study was to analyze social practices of Literacy contributes in building student writing deaf from the genus letter. The survey was conducted with a deaf student in the 8th grade, elementary school, located in the municipality of Bagé-RS. With this research, we stress the importance of support and encouragement, family and school teaching so that the student can be literate and not only decode or encode the code of the Portuguese language. Stands out, however, that the level of literacy of the deaf student is the result mainly of your willpower and dedication to learn Portuguese and does not influence the teacher. In this sense, though Murilo cannot write using the gender card, the data collected by means of a written work showed evidence of the profile marked by truths revealed, dreams and desires. The results presented here show that there is an explicit awareness of the student as to value pounds, your L1. Also indicate your desire to want to exercise a profession, from actions already implemented, especially when reveals how reads and want to continue reading, seeking information.
Downloads
References
ARAÚJO, V. D.; SOUZA, A. P. R. Práticas de Letramento, Desenvolvimento textual e avaliação do professor. Distúrb Comum, São Paulo, 22 (2): 117 – 126. Agosto, 2010.
BEHARES, L.E. Rethinking the deaf child’s relation to language. Cadernos de Estudos Linguísticos, n. 33. Campinas: UNICAMP/IEL, p. 61-66, jul.-dez, 1997.
BRASIL. Presidência da República. Lei nº. 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais-LIBRAS e dá outras providências. Brasília: 2002.
BROCHADO, S,M,D.A Apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da língua de sinais brasileira. Tese de Doutorado. Universidade Estadual Julio de Mesquita Filho, UNESP, São Paulo, 2003.
CASTANHEIRA. M. L.; DIXON, C. N.; GREEN; J., Práticas de letramento em sala de aula: uma análise de ações letradas como construção social. Revista Portuguesa de Educação, 2007, 20(2), p. 7-38.
CRESWELL, J. W. Procedimentos Qualitativos. In: __________. Projeto de pesquisa: métodos qualitativo, quantitativo e misto. 21ª Ed. Porto Alegre: Artmed/Bookman, 2007. p. 184-210.
FERNADES, E. Linguagem e surdez. Porto Alegre: Artmed, 2003.
FERNANDES, S. É possível ser surdo em português? Língua de sinais e escrita: em busca de uma aproximação. In: Atualidade da educação bilíngue para surdos. SKLIAR, Carlos (org.). Porto Alegre: Mediação, 1999.
FREIRE, A. M. da F. Aquisição do português como segunda língua: uma proposta de currículo para o Instituto Nacional de Educação de Surdos. In: SKLIAR, C. (org.) Atualidade da educação bilíngue para surdos: Interfaces entre pedagogia e linguística. Porto Alegre: Editora Mediação, 2009.
GUARINELLO, A. C. Letramento e linguagem nas práticas escritas com sujeitos surdos. In:
BERBERIAN, A. P.; ANGELIS, C. M. de; MASSI, G. de A. (Org.). Letramento: referências em saúde e educação. São Paulo: Plexus, 2006, p. 348- 366.
________. O papel do outro na escrita de sujeitos surdos. São Paulo: Plexus, 2007.
KARNOPP, L. & PEREIRA, M. Leitura e Escrita no Contexto da Diversidade. Porto Alegre: Mediação, 2004.
MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
MARINHO-SILVA, M. da P. A construção de sentidos na escrita do sujeito surdo. Mestrado em Educação na área de Psicologia Educacional. UNICAMP, 1999.
QUADROS, R. M. Estudos Surdos IV. Petrópolis: Editora Arara Azul Ltda., 2008.
QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2006.
QUADROS, R.; PIZZIO, A. L.; REZENDE, Patrícia Luiza Ferreira. Língua Brasileira de Sinais II. Apostila do curso superior de Letras/LIBRAS. Florianópolis, UFSC, 2008.
RAMOS, C. R. LIBRAS: A Língua de Sinais dos Surdos Brasileiros. Revista da Feneis. Números 2. Rio de Janeiro. 1999.
SALLES, H. M. M. L. et al. Ensino de língua portuguesa para surdos: caminhos para a prática pedagógica. Brasília: MEC/SEESP, 2004. V.1.
SÁNCHEZ, C. La lengua escrita: esse esquivo objeto de la pedagogía para sordos y oyentes. In: Atualidade da educação bilíngues para surdos. Porto Alegre: Mediação, 1999.
SILVA, M. da P. M. A construção de sentidos na escrita do aluno surdo. São Paulo: Plexus. 2001ª.
SILVA, I. I. R. A representação do surdo pela escola e pela família: entre a (in)visibilização da diferença e da ‘deficiência’. 2005. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) - IEL/ Departamento de Linguística Aplicada, Unicamp, Campinas.
SKLIAR, C. (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. 3. ed. Porto Alegre: Mediação, 2005.
SKUTNABB-KANGAS, T. Linguistic Human Rights. A Prerequisite for Bilingualism. In I. Ahlgren & K. Hyltenstam (eds.) Bilingualism in Deaf Education International Studies on Sign Language and Communication of the Deaf. Vol. 27. Hamburg: Signum-Verl, 1994. 139-159.
SOARES, M B. Letramento: um tema em três gêneros. Belo Horizonte: Autêntica, 1998.
STOKOE, W. A dictionary of American Sign Language on linguistic principles. Silver Spring, Md: Linstok Press, 1976.
TERVOORT, R.T. Esoteric symbolism in the communication behaviour of young deaf children. American Annals of the Deaf, n. 106, p. 436-80, 1961.
YIN, R. Estudo de Caso. Planejamento e Métodos. Porto Alegre: Bookman.2005.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Creative Copyright Notice
Policy for Free Access Journals
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
1. Authors keep the copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows sharing the trial with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the work version, published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
3. Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase both impact and citation of the published trial (See The Effect of Free Access).
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution–NonCommercial-shareaswell 4.0 International License, which allows you to share, copy, distribute, display, reproduce, completely or part of the work, since there is no commercial purpose, and authors and source are cited.