Etude d’un échantillon patronymique algérien : Exemple d’un calque identitaire à Mostaganem
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v0i0.26567Palavras-chave:
patronymes français, patronymes mostaganémois, effacement identitaire, déstructuration onomastique, restructuration onomastique.Resumo
Notre intervention cadre volontiers avec la thématique de la revue. Nous optons pour une analyse lexico-sémantique d’un échantillon de patronymes français et mostaganémois de 1900 à 1903, période qui a suivi l’instauration du code de l’indigénat entre 1873 et 1883. Cette analyse va mettre en relief la politique d’effacement identitaire entreprise par le colonisateur. Notre démarche dans le cadre de cette contribution consiste à illustrer le mode d’attribution des patronymes algériens selon une structure déjà en place en France et qui demeure aux antipodes de la tradition onomastique traditionnelle maghrébine. En effet, à travers une lecture comparative entre une série de patronymes choisis sur un site spécialisé dans les noms de famille français et une autre série récoltée par nous dans une recherche antérieure, nous allons mettre en exergue cette volonté délibérée du colonisateur de balayer une identité arabo-musulmane déjà en place via une déstructuration onomastique maghrébine sur un modèle onomastique français.
Mots-clés : patronymes français, patronymes mostaganémois, effacement identitaire, déstructuration onomastique, restructuration onomastique.
Referências
Bengoua Soufiane & Malek Azzedine.(2001). Les patronymes mostaganémois de 1900 à 1903 Analyse lexico-sémantique, mémoire de licence soutenu, Université de Mostaganem. (Sous la direction de Farid BENRAMDANE)
De Monther Lant, Henry. (1934).Les célibataires. Grasset, France.
Dauzat, Albert.(1994) Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Larousse, Paris.
Lacheraf, Mustapha. (1998). Des noms et des lieux, Casbah éditions, Paris.
Le Cour Grandmaison, Olivier (2010), Anatomie d’un monstre juridique : le droit colonial en Algérie et dans l’empire français, La Découverte, Paris, 2010, p. 9.
Sublet, Jacqueline. (1991) Le voile du nom, essai sur le nom propre arabe, PUF écriture, Paris.
Levi-Strauss, Claude.(2010). L’identité, PUF, Paris.
Miyamatsu, Hironori.(2002).Surnoms et sobriquets dans l’Ouest de la France médiévale. Une contribution à reconstruire l’image de la bourgeoisie Nouvelle revue d’onomastique, 39-40, p 105-124.
Yermeche, Ouerdia.(2005). L’état civil algérien : genèse d’un processus redénominatif, dans Des noms et des noms Etat civil et anthroponymie en Algérie, (coordonné par Farid Benramdane), CRASC, Oran.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Onomástica desde América Latina
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aviso de Direito Autoral Creative Commons
Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional, o que permite compartilhar, copiar, distribuir, exibir, reproduzir, a totalidade ou partes desde que não tenha objetivo comercial e sejam citados os autores e a fonte.