Spanish toponyms in Islas Falkland/Malvinas

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48075/odal.v4i1.31346

Keywords:

Hispanic toponymy, Malvinas Islands, Falkland Islands, Spanish Empire

Abstract

The Falkland/Malvinas Islands are home to an English-speaking community, however the Islands have a long history of Spanish-speaking settlers, travelers and inhabitants. Its history is reflected in maps that testify to the presence of several hispanic place names. The Spanish administration, the contact with Spanish-speaking South American workers of the 19th century, and the 1982 war itself had an impact on the toponymy of the Islands. Within the Spanish place names used to refer to the Islands, there is a group that is not used in the archipelago, .i.e. the place names resulting from the Argentine claim of sovereignty over the Islands (Rodríguez, 2022a; Rodríguez and Elizaincín, 2023a). The Spanish place names that are used in situ collectively reflect the need for orientation, delimitation and management of land for livestock as well as navigation. Within the group of Hispanic names used to name the different sites of the archipelago, there are names of European origin, that is, from Spain, and others coined in Spanish but from America (Rodríguez, under review). This article proposes to account for the former, i.e. the existence of place names originating in the Spanish Empire used to refer to the Islands, thus complementing the classification system for the Hispanic toponymic inventories of the archipelago proposed by Rodríguez, 2022a. For these purposes, traditional approaches to toponymic analysis were employed. The data show that Hispanic names originating in the Spanish era do not permeate British maps but do appear on Argentine ones, demonstrating the relevance of toponymic studies for a better understanding of political conflicts, historical events, and linguistic phenomena. .



References

Barriera, D. (2021). Fronteras en el mar, conversaciones a través de la niebla: soberanías en disputa en el Atlántico Sur entre negociación, fuerza y derechos (notas sobre el desalojo de Puerto Egmont, junio de 1770). Transitar el espacio: imágenes cartográficas, relatos y experiencias sobre el terreno (siglos XVI-XX). Claves. Revista de Historia, 7 (13).

Beccaceci, M. (2017). Gauchos de Malvinas. South World: Buenos Aires.

Boumphrey, R. S. (1967). Place-Names Of The Falkland Islands. The Falkland Islands Journal.

Britain, D. y Sudbury, A. (2010). Falkland Island English. En: Daniel Schreier, Peter Trudgill, Edgar Schneider, and Jeffrey Williams (eds.), Lesser Known Varieties of Englishes, (pp. 209–223). Cambridge: Cambridge University Press.

David, A. (2005). The visit of José Bustamante to Puerto de la Soledad in East Falkland from 25 December 1793 to January 1794 and his report on the Spanish settlement there. Falkland Islands Journal, 8. 103-111.

Fourches, Marc. 2016. “Falklands: Census, Maps and Memories.” Problématiques insulaires. Etats en question questions d’état [Island State Issues: The Issue of Island States]: 1-15.Accessed January 7, 2021. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02018833/document.

Munro, R. (1998). Place names of the Falkland Islands. Bar Hill: Victoire Press.

Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the Outer Circle. En Randolph Quirk, and Henry Widdowson (eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.

Rodríguez, Y., y A. Elizaincín (en revisión). An ethnolinguistic approach to contact onomastics: Falkland Islanders attitudes to gaucho place names.

Rodríguez, Y. & Elizaincín, A. (2023a). Competing place names: Malvinas vs. Falklands: When a sovereignty conflict becomes a name conflict. Journal of Language Aggression and Conflict.

Rodríguez, Y. y Elizaincín, A. (2023b). Panorama sociohistórico del contacto del español rioplatense con el inglés de las Islas Falkland/Malvinas. Revista TRAMA de la Asociación Uruguaya de Antropología Social y Cultural, 13, pp. 5-24,ISSN: 1688-6356.

Rodríguez, Y. V. (2022a). A Classification of Falkland Islands Spanish Place Names. Names Journal.

Rodríguez, Y. V. (2022b). Spanish-English contact in the Falkland Islands. English in Contact with Spanish: An ethnographic approach to loanwords & place names. LOT: Amsterdam.

Published

26-09-2023

How to Cite

RODRÍGUEZ, Y. Spanish toponyms in Islas Falkland/Malvinas. Onomastics from Latin America, [S. l.], v. 4, n. 1, p. 1–18, 2023. DOI: 10.48075/odal.v4i1.31346. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/31346. Acesso em: 17 may. 2024.