Urban crematonymy: some differential models of onubense

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48075/odal.v5i1.31798
Supporting Agencies
Universidad de Huelva

Keywords:

Intangible cultural heritage, linguistic landscape, sociolinguistics, crematonymy, Huelva and province

Abstract

This sociolinguistics study will address the characteristics of urban chretononymy, both in the public and private sectors. The social factor will be the main denominator in the creation of proper names. After the theoretical presentation of the concepts addressed, a classification of the crematonyms treated in it (both public and private) is offered, in which the criteria that have been taken into account for the establishment of said classification are explained and exemplified. through the analysis of differential cases in the linguistic landscape of Huelva. In addition, the social influence of crematonyms is explored with the aim of knowing the locations and their frequency of use. All this is done by explaining the characteristics that make up each lexical category from sociolinguistics: external factors (scope, origin, sector, dimensions and productive category) and linguistic factors (language of use and denominative criteria).

References

Backhaus, Peter (2006). Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3 (1): 52-66.

Bajo Pérez, Elena (2018). El nombre propio en 0. Arco Libros.

Bauer, Gerhard (1985). Namenkunde des Deutsc0hen. Peter Lang.

Ben-Rafael, Eliezer; Shohamy, Elana; Amara, Muhammad Hasan; Trumper-Hecht, Nira (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3 (1) : 7-30.

El ajolí Pepe Jiménez. Obtenido de https://www.elajoli.com/ (10 de febrero de 2022). El jamón de Andalucía 100%. Obtenido de https://www.supermercadoseljamon.com/grupo-eljamon.

Fernández Juncal, María del Carmen (2008). Léxico disponible de Burgos. Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. Analecta malacitana: Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras, 31 (2) : 733-735.

Juncal, C. F. (2013). Léxico disponible de Cantabria. Salamanca: Universidad de Salamanca/Universidad de Cantabria.

Juncal, C. F. (2019). Los nombres de marca: disponibilidad léxica. Salamanca: Universidad de Salamanca.

Muñoz, C. F. (2019). “Disponibilidad léxica y semántica". OGIGIA 25.

Natividad, C. F. (Hernández Muñoz). Disponibilidad léxica y socionomástica. Ogigia. Revista electrónica de estudios, 25: 185-210.

ORTOGRAFÍA. (2010). Real Academia Española y ASALE. Ortografía de la lengua española. Espasa.

Pérez, E. B. (2018). El nombre propio en español. Madrid: Arco Libros.

Rodríguez, Ana (31 octubre 2014). El hospital Manuel Lois de Huelva y otros lugares ‘encantados’. Huelva buenas noticias. https://huelvabuenasnoticias.com/2014/10/31/el-hospital-manuel-lois-de-huelva-y-otros-lugares-encantados/

Sjöblom, P. (2016). "Commercial Names”. The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Carole Hough.

Rodrigue, Landry & Richard, Bourhis (1997). Linguistic landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 6: 23-49.

Sugrañes, Eduardo J. (11 abril 2015). El Manuel Lois, un hito arquitectónico perdido. Huelva Información. https://www.huelvainformacion.es/opinion/articulos/Manuel-Lois-hito-arquitectonico-perdido_0_906509515.html

Published

27-02-2024

How to Cite

GONZÁLEZ BÁEZ, F. J. Urban crematonymy: some differential models of onubense. Onomastics from Latin America, [S. l.], v. 5, n. 1, p. 1–24, 2024. DOI: 10.48075/odal.v5i1.31798. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/31798. Acesso em: 12 may. 2024.