Official male two-word first names in Croatia in 2011
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v3i6.29931Palabras clave:
Croacia, el año 2011, nombres de pila, nombres de pila biverbales masculinosResumen
The subject of the paper are male two-word first names registered in the population census of the Republic of Croatia conducted in 2011. Among approximately 5600 different first names with more than ten bearers registered that year we found 150 two-word first names. First the statistical data of the entire corpus of two-word first names are presented, and then the attention is paid to male two-word first names (N = 71). It is determined which male two-word first names had the most bearers and which of their components were the most frequent. The corpus is then analyzed from a linguistic point of view. In classifying the examples, the criterion of component combinations is applied (first attention is paid to the linguistic origin and then to the onomastic definition of the first name, which is more precise). Some peculiarities of the registered first names are also highlighted (e.g., the types of links between components are determined, etc.).
Citas
Ainiala, T., Saarelma, M. & Sjöblom, P. (2012). Names in Focus. An Introduction to Finnish Onomastics. Finnish Literature Society.
Alvar Ezquerra, M. (2006). La formación de palabras en español. Arco/Libros S.L.
Babić, S. & Moguš, M. (2011). Hrvatski pravopis usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika. Školska knjiga.
Badurina, L., Marković, I. & Mićanović, K. (2008). Hrvatski pravopis. Matica hrvatska.
Becker, L. (2018). Nombres de persona en español. Historia, situación actual y onomástica popular / Personennamen im Spanisch. Geschichte, aktuelle Situation und Laienonomastik. Peter Lang. https://library.oapen.org/bitstream/id/78417092-1d64-4e0f-81c1-0d3b2a285d0e/9783631734001.pdf
Brozović Rončević, D. & Čilaš Šimpraga, A. (2006). Tipovi vezanosti imena blizanaca. Folia onomastica Croatica, 15, 15-37. https://hrcak.srce.hr/22294
Čilaš Šimpraga, A. (2011a). Muška osobna imena u Promini. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 37/2, 333-364. https://hrcak.srce.hr/83892
Čilaš Šimpraga, A. (2011b). Osobni nadimci u seoskoj sredini na primjeru Promine. Folia onomastica Croatica, 20, 21-48. https://hrcak.srce.hr/81916
Čilaš Šimpraga, A. (2018). Predslavenska i slavenska imenska baština. In A. Čilaš Šimpraga (ed.), Rječnik suvremenih hrvatskih osobnih imena (pp. 35-45). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Čilaš Šimpraga, A. & Frančić, A. (2019). Pogled u hrvatsku onomastičku terminologiju. In A. Chomová, J. Krško & I. Valentová (eds.), Konvergencie a divergencie v propriálnej sfére. 20. slovenská onomastická konferencia (zborník referátov) (pp. 29-43). Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici – Jazykovedný ústav L'udovíta Štúra Slovenskej akadémie vied v Bratislave. http://ihjj.hr/jena/wp-content/uploads/2019/08/Pogled-u-hrvatsku-onomasti%C4%8Dku-terminologiju.pdf
Čilaš Šimpraga, A., Ivšić Majić, D. & Vidović, D. (2018a). Rječnik suvremenih hrvatskih osobnih imena. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Čilaš Šimpraga, A., Ivšić Majić, D. & Vidović, D. (2018b). 500 najčešćih suvremenih hrvatskih osobnih imena. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje – Hanza media.
Čilaš Šimpraga, A. & Vidović, D. (2020). Onomastičko nazivlje. In M. Mihaljević, L. Hudeček & Ž. Jozić (eds.), Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (pp. 297-309). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
DLE = Real Academia Española. (2018). Nombre. En Diccionario de la lengua española (edición del tricentenario). Accesed January 19, 2022. https://dle.rae.es/nombre?m=form
DZS = Državni zavod za statistiku. https://www.dzs.hr/ Accesed July 1, 2021.
Frančić, A. (2002). Uvid u osobna imena rođenih 2001. Folia onomastica Croatica, 11, 77-93. https://hrcak.srce.hr/180378
Frančić, A. (2006). Što je osobno ime? Folia onomastica Croatica, 15, 71-80. https://hrcak.srce.hr/22296
Frančić, A. (2009). Onomastička svjedočenja o hrvatskome jeziku. In A. Bičanić (ed.), Povijest hrvatskoga jezika. 1. knjiga: srednji vijek (pp. 221-259). Croatica.
Frančić, A. (2011). Hrvatska imena. In A. Bičanić (ed.), Povijest hrvatskoga jezika. 2. knjiga: 16. stoljeće (pp. 387-439). Croatica.
Frančić, A. (2013). Hrvatska imena u 17. i 18. stoljeću. In A. Bičanić (ed.), Povijest hrvatskoga jezika. 3. knjiga: 17. i 18. stoljeće (pp. 461-509). Croatica.
Frančić, A. (2015). Hrvatska imena u 19. stoljeću. In A. Bičanić (ed.), Povijest hrvatskoga jezika. 4. knjiga: 19. stoljeće (pp. 509-547). Croatica.
Frančić, A. (2019). Granice među antroponimijskim kategorijama. Onomastica, LXIII, 51-65. https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_17651_ONOMAST_63_4/c/71-51.pdf
Gerritzen, D. (2006). Naming children in a globalizing world. Acta onomastica, XLVII, 177-184. https://pure.knaw.nl/ws/portalfiles/portal/466584/DGActaOnomastica.pdf
Grizelj, N. (2019). Osobna imena u Matičnoj knjizi krštenih Župe Knin potkraj 19. stoljeća [master's thesis, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu]. ODRAZ – Otvoreni digitalni repozitorij akademske zajednice FFZG-a. https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg%3A1086/datastream/PDF/view
Horvat, J. (2016). Imena konja u Kurelčevu djelu Imena vlastita i splošna domaćih životin u Hrvatov a ponekle i Srbalj s primětbami (1867.). Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 42/1, 21-60. https://hrcak.srce.hr/158886
Horvat, J. (2018). Toponimija ludbreške Podravine [doctoral thesis, Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci]. DABAR – Digitalni akademski arhivi i repozitoriji. https://dr.nsk.hr/islandora/object/ffri%3A1698, https://dabar.srce.hr/islandora/object/ffri%3A1698
Horvat, J. (2019). Jesu li imena ovaca i ovnova crne ovce među zoonimima u djelu Imena vlastita i splošna domaćih životin u Hrvatov a ponekle i Srbalj s primětbami Frana Kurelca? Folia onomastica Croatica, 28, 63-134. https://hrcak.srce.hr/229577
Horvat, J. (2020). From Paul the Octopus to Achilles the Cat – Proper Names of Animals Which Predicted the Outcomes of Sports Competitions. Folia onomastica Croatica, 29, 73-121. https://hrcak.srce.hr/248331
Horvat, J. (2022). Službena ženska dvostruka osobna imena u Hrvatskoj 2011. godine. Filologija, 78, 93-124.
ICOS – esp. = Tort Donada, J. (2021). Spanish equivalents of ICOS key onomastic terms. ICOS. Accesed January 19, 2022. https://icosweb.net/wp/wp-content/uploads/2021/12/Spanish_ICOS-Terms-es-1.pdf
Ivšić Majić, D. (2018). Jezično podrijetlo suvremenih hrvatskih osobnih imena. In A. Čilaš Šimpraga (ed.), Rječnik suvremenih hrvatskih osobnih imena (pp. 20-34). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Keber, J. (2008). Leksikon imen. Celjska Mohorjeva družba.
Leibring, K. (2016). Given Names in European Naming Systems. In C. Hough (ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming (cap. 14 / pp. 243-257). Oxford University Press.
López Franco, Y. G. (2020). Las relaciones intercategoriales e intracategoriales en antroponimia. El caso de los nombres de pila en francés de Francia y en español de México. Onomástica desde América Latina, 1/1, 222-247. https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/24169
Osnoven sistem = Bezlaj, F. et al. (eds.) (1983). Основен систем и терминологија на словенската ономастика / Основная система и терминология на славянской ономастики / Grundsystem und Terminologie der slawischen Onomastik. MANU.
Puškar, K. (2017). What's in a Name? Reasons Behind the Choice of Contemporary Traditional and Non-traditional Croatian Names. Folia onomastica Croatica, 26, 35-68. https://hrcak.srce.hr/198705
Puškar, K. (2021). Antroponimija potkalničkoga Prigorja [doctoral thesis, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu]. DABAR – Digitalni akademski arhivi i repozitoriji. https://dabar.srce.hr/islandora/object/ffzg%3A5419
Putanec, V. (1976). Esej o jezičnom znaku i onomastici te o antroponimiji u Hrvatskoj. In V. Putanec & P. Šimunović (eds.), Leksik prezimena Socijalističke Republike Hrvatske (pp. V-XIV). Institut za jezik – Nakladni zavod Matice hrvatske.
Rodríguez Toro, J. J. (2019). De los nombres de María en la Sevilla del Quinientos. Moenia, 25, 237-255. https://revistas.usc.gal/index.php/moenia/article/view/6052
Rodríguez Toro, J. J. (2021). El nombre de pila doble en el siglo XVI: la aportación de los libros de bautismo sevillanos. Folia onomastica Croatica, 30, 103-132. https://hrcak.srce.hr/267550
Rogošić, A. (2014). Antroponimija Splita u 19. stoljeću [doctoral thesis, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu].
Struna = Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Struna. Hrvatsko strukovno nazivlje. Accesed December 1, 2021. http://struna.ihjj.hr/
Šimunović, P. (2009). Uvod u hrvatsko imenoslovlje. Golden marketing – Tehnička knjiga.
Vidović, D. (2014). Zažapska onomastika. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Virkkula, J. (2014). First name choices in Zagreb and Sofia. Department of Modern Languages.
Zakon o osobnom imenu. NN 69/92, NN 118/12, NN 70/17, NN 98/19. Accesed December 7, 2021. http://www.zakon.hr/z/43/Zakon-o-osobnom-imenu
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Joža Horvat

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aviso de derechos de autor de Creative Commons
Política de revistas de acceso abierto
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo licenciado simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License que permite compartir el trabajo con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
2. Autoridades obligatorias para asumir compromisos, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (ej. Publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en la página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos así como incrementar el impacto y la citación del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene la licencia de Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, que permite compartir, copiar, distribuir, mostrar, reproducir, un todo o partes, siempre que no tenga un propósito comercial y sea citado por los autores y una fuente.