A TERMINOLOGIA DAS FORTIFICAÇÕES EM CARÁTER BILÍNGUE ITALIANO/PORTUGUÊS
Resumo
A Itália abriga em sua paisagem elementos arquitetônicos
representantes do antigo e do moderno. O país acompanha o desenvolvimento
do continente, empregando novas técnicas e materiais ao erigir novas edificações.
É o caso de muitos arranha-céus da cidade de Milão, como o GrattacieloPirelli , com 31 andares e o Palazzo Lombardia , com 43, e outros projetos emandamento. As cidades crescem, mas o território italiano, devido à cultura da
preservação, mantém edificações representantes de muitos séculos de história,
bem como áreas com achados arqueológicos, entre outros. Diante disso,
neste trabalho serão investigadas, pelo viés terminológico, as fortificações, ou
seja, construções erguidas com a finalidade da defesa. Como exemplos de
proteção dos centros habitados há os mura aureliane , ao redor do centrohistórico de Roma, e de proteção de morada de nobres, o Castel Nuovo
(Nápoles). O ponto de partida, então, é a realidade italiana, rica de exemplares
desta tipologia. Já o objetivo, com base na Teoria Comunicativa da Terminologia,
é analisar os termos na língua italiana e a existência ou não das formas equivalentes
na língua portuguesa, nos dicionários monolíngues gerais das duas línguas.
Serão verificados desde o hiperônimo fortificazione até hipônimos como
fortezza, cinta muraria. Aliada à análise terminológica, serão fornecidos algunsdados históricos sobre algumas dessas fortificações.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Aviso de Direito Autoral Creative Commons
Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional, o que permite compartilhar, copiar, distribuir, exibir, reproduzir, a totalidade ou partes desde que não tenha objetivo comercial e sejam citados os autores e a fonte.