The Anthroponyms of Children from Mixed Families: between Identity Issues and the need of insertion
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v6i1.35017Keywords:
onomastics, anthroponym, mixed families, interviewsAbstract
L’acte « dénominatif » n’est pas aussi dérisoire qu’on peut le penser, il recouvre au contraire un intérêt capital du fait qu’il véhicule souvent des enjeux d’ordre identitaire, religieux et socioculturel. La présente contribution cherche à connaître les raisons qui sous-tendent les choix anthroponymiques d’enfants issus de mariages mixtes de familles installées en Europe. Ces familles se présentent comme une combinaison de relations hétérogènes, résultant de la rencontre de personnes ayant des identités et des cultures différentes (Deprez & al, 2014).
Dans le cadre d’une approche transdisciplinaire, la dimension sociolinguistique de cette étude consiste à analyser les représentations des locuteurs algériens intégrés dans des sociétés européennes, en mettant particulièrement l'accent sur leurs choix en matière d'anthroponomie. Parallèlement, dans une perspective onomastique, cette recherche désire suivre l'évolution des anthroponymes algériens dans des contextes atypiques. Cette étude sociolinguistique intégrée au domaine de l’onomastique emploie une enquête de terrain par le biais d’entretiens semi-directifs visant à répondre à nos questions de recherche qui s’articulent autour des motifs d’attribution des anthroponymes dans certaines familles mixtes ainsi que sur les fonctions que les parents cherchent à remplir en dénommant leur enfant. Il se trouve que l’acte dénominatif est complexe car il n’est pas seulement motivé par des facteurs de nature religieuse, culturelle et identitaire (Collet, 2019), ce choix renvoie aussi à l’histoire de vie des locuteurs, leurs besoins d’insertion et/ou d’exclusion à l’intérieur des réseaux et des sociétés dans lesquelles ils se trouvent insérer.
References
Collet, B. (2019). Prénommer son enfant dans les couples mixtes : Stratégies d’ajustements interculturels et logiques de genre. Recherches familiales, Vol 1 n°16. P155-167.
Deprez, Gabrielle Varro& Beate Collet. Introduction in Langage et société n° 147 – mars 2014. Paris-Descartes ; CNRS ; Paris-Sorbonne : 7-22.
Dickinson, J. (1998). La prénomination dans quatre villages de la plaine de Caen,1600-1800.Annales de Normandie, 48(1):67-104.https://www.persee.fr/doc/annor_0003-4134_1998_num_48_1_4829.
Khattab, N. (2024). Décryptage anthroponymique et ancrage culturel des prénoms des nouveau-nés dans la vallée d’El Eulma, revue Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. URL : http://journals.openedition.org/multilinguales/12552;DOI: https://doi.org/ 10.4000/126d1.
Leroy, S. (2006). Les prénoms ont été changés Pseudonymisation médiatique et production de sens des prénoms. Cahiers de sociolinguistique. N°11. Presses universitaires de Rennes. P 27-40. https://shs.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2006-1-page-27?lang=fr
Miloudi, Jugurta. (2022). Le choix anthroponymique en Algérie : des orientations du passé à la mondialisation. Revue Maarif،Vol. 17, no. 1 :837-852. https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377341
Mathieu Rosay, J. (1985). Dictionnaire étymologique Marabout. Éd Marabout. France.
Slimani, H. (2024). « Sur-dénomination des familles à Mazouna : analyse sociolinguistique des patronymes et leurs usages », Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. https://doi.org/10.4000/126d1
Streiff-Fenart, Jocelyne. (1990). Relations interethniques. La nomination de l'enfant dans les familles franco-maghrébines. Sociétés contemporaines. N°4. p. 5-18. DOI : https://doi.org/10.3406/socco.1990.972.
Vion, Robert. (1992). La communication verbale : analyse des interactions. Paris. Hachette. https://agorha.inha.fr/ark:/54721/595fc7eb-b82b-4a77-b518-804c545c9675
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Taguida Abla

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons Copyright Notice
Open Access Journals Policy
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
1. Authors retain the copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License that allows the sharing of the work with recognition of authorship and initial publication in this journal.
2. Mandatory authorities to assume commitments, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg, publish in an institutional repository or as a book chapter), with recognition of authorship and initial publication in this journal.
3. Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on the personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes as well as increase impact and citation of the published work (See The Effect of Open Access).
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, which allows sharing, copying, distributing, displaying, reproducing, a whole or parts as long as it has no commercial purpose and is cited by authors and a source.