Les anthroponymes d’enfants issus des familles mixtes : entre enjeux identitaires et besoin d’insertion.
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v6i1.35017Palavras-chave:
onomastique, anthroponyme, famille mixte, entretiens, enquete sociolinguistiqueResumo
L’acte « dénominatif » n’est pas aussi dérisoire qu’on peut le penser, il recouvre au contraire un intérêt capital du fait qu’il véhicule souvent des enjeux d’ordre identitaire, religieux et socioculturel. La présente contribution cherche à connaître les raisons qui sous-tendent les choix anthroponymiques d’enfants issus de mariages mixtes de familles installées en Europe. Ces familles se présentent comme une combinaison de relations hétérogènes, résultant de la rencontre de personnes ayant des identités et des cultures différentes (Deprez & al, 2014).
Dans le cadre d’une approche transdisciplinaire, la dimension sociolinguistique de cette étude consiste à analyser les représentations des locuteurs algériens intégrés dans des sociétés européennes, en mettant particulièrement l'accent sur leurs choix en matière d'anthroponomie. Parallèlement, dans une perspective onomastique, cette recherche désire suivre l'évolution des anthroponymes algériens dans des contextes atypiques. Cette étude sociolinguistique intégrée au domaine de l’onomastique emploie une enquête de terrain par le biais d’entretiens semi-directifs visant à répondre à nos questions de recherche qui s’articulent autour des motifs d’attribution des anthroponymes dans certaines familles mixtes ainsi que sur les fonctions que les parents cherchent à remplir en dénommant leur enfant. Il se trouve que l’acte dénominatif est complexe car il n’est pas seulement motivé par des facteurs de nature religieuse, culturelle et identitaire (Collet, 2019), ce choix renvoie aussi à l’histoire de vie des locuteurs, leurs besoins d’insertion et/ou d’exclusion à l’intérieur des réseaux et des sociétés dans lesquelles ils se trouvent insérer.
Referências
Collet, B. (2019). Prénommer son enfant dans les couples mixtes : Stratégies d’ajustements interculturels et logiques de genre. Recherches familiales, Vol 1 n°16. P155-167.
Deprez, Gabrielle Varro& Beate Collet. Introduction in Langage et société n° 147 – mars 2014. Paris-Descartes ; CNRS ; Paris-Sorbonne : 7-22.
Dickinson, J. (1998). La prénomination dans quatre villages de la plaine de Caen,1600-1800.Annales de Normandie, 48(1):67-104.https://www.persee.fr/doc/annor_0003-4134_1998_num_48_1_4829.
Khattab, N. (2024). Décryptage anthroponymique et ancrage culturel des prénoms des nouveau-nés dans la vallée d’El Eulma, revue Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. URL : http://journals.openedition.org/multilinguales/12552;DOI: https://doi.org/ 10.4000/126d1.
Leroy, S. (2006). Les prénoms ont été changés Pseudonymisation médiatique et production de sens des prénoms. Cahiers de sociolinguistique. N°11. Presses universitaires de Rennes. P 27-40. https://shs.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2006-1-page-27?lang=fr
Miloudi, Jugurta. (2022). Le choix anthroponymique en Algérie : des orientations du passé à la mondialisation. Revue Maarif،Vol. 17, no. 1 :837-852. https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377341
Mathieu Rosay, J. (1985). Dictionnaire étymologique Marabout. Éd Marabout. France.
Slimani, H. (2024). « Sur-dénomination des familles à Mazouna : analyse sociolinguistique des patronymes et leurs usages », Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. https://doi.org/10.4000/126d1
Streiff-Fenart, Jocelyne. (1990). Relations interethniques. La nomination de l'enfant dans les familles franco-maghrébines. Sociétés contemporaines. N°4. p. 5-18. DOI : https://doi.org/10.3406/socco.1990.972.
Vion, Robert. (1992). La communication verbale : analyse des interactions. Paris. Hachette. https://agorha.inha.fr/ark:/54721/595fc7eb-b82b-4a77-b518-804c545c9675
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Taguida Abla

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aviso de Direito Autoral Creative Commons
Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional, o que permite compartilhar, copiar, distribuir, exibir, reproduzir, a totalidade ou partes desde que não tenha objetivo comercial e sejam citados os autores e a fonte.