Les anthroponymes d’enfants issus des familles mixtes : entre enjeux identitaires et besoin d’insertion.
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v6i1.35017Palabras clave:
onomastique, anthroponyme, famille mixte, entretiens, enquete sociolinguistiqueResumen
L’acte « dénominatif » n’est pas aussi dérisoire qu’on peut le penser, il recouvre au contraire un intérêt capital du fait qu’il véhicule souvent des enjeux d’ordre identitaire, religieux et socioculturel. La présente contribution cherche à connaître les raisons qui sous-tendent les choix anthroponymiques d’enfants issus de mariages mixtes de familles installées en Europe. Ces familles se présentent comme une combinaison de relations hétérogènes, résultant de la rencontre de personnes ayant des identités et des cultures différentes (Deprez & al, 2014).
Dans le cadre d’une approche transdisciplinaire, la dimension sociolinguistique de cette étude consiste à analyser les représentations des locuteurs algériens intégrés dans des sociétés européennes, en mettant particulièrement l'accent sur leurs choix en matière d'anthroponomie. Parallèlement, dans une perspective onomastique, cette recherche désire suivre l'évolution des anthroponymes algériens dans des contextes atypiques. Cette étude sociolinguistique intégrée au domaine de l’onomastique emploie une enquête de terrain par le biais d’entretiens semi-directifs visant à répondre à nos questions de recherche qui s’articulent autour des motifs d’attribution des anthroponymes dans certaines familles mixtes ainsi que sur les fonctions que les parents cherchent à remplir en dénommant leur enfant. Il se trouve que l’acte dénominatif est complexe car il n’est pas seulement motivé par des facteurs de nature religieuse, culturelle et identitaire (Collet, 2019), ce choix renvoie aussi à l’histoire de vie des locuteurs, leurs besoins d’insertion et/ou d’exclusion à l’intérieur des réseaux et des sociétés dans lesquelles ils se trouvent insérer.
Citas
Collet, B. (2019). Prénommer son enfant dans les couples mixtes : Stratégies d’ajustements interculturels et logiques de genre. Recherches familiales, Vol 1 n°16. P155-167.
Deprez, Gabrielle Varro& Beate Collet. Introduction in Langage et société n° 147 – mars 2014. Paris-Descartes ; CNRS ; Paris-Sorbonne : 7-22.
Dickinson, J. (1998). La prénomination dans quatre villages de la plaine de Caen,1600-1800.Annales de Normandie, 48(1):67-104.https://www.persee.fr/doc/annor_0003-4134_1998_num_48_1_4829.
Khattab, N. (2024). Décryptage anthroponymique et ancrage culturel des prénoms des nouveau-nés dans la vallée d’El Eulma, revue Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. URL : http://journals.openedition.org/multilinguales/12552;DOI: https://doi.org/ 10.4000/126d1.
Leroy, S. (2006). Les prénoms ont été changés Pseudonymisation médiatique et production de sens des prénoms. Cahiers de sociolinguistique. N°11. Presses universitaires de Rennes. P 27-40. https://shs.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2006-1-page-27?lang=fr
Miloudi, Jugurta. (2022). Le choix anthroponymique en Algérie : des orientations du passé à la mondialisation. Revue Maarif،Vol. 17, no. 1 :837-852. https://search.emarefa.net/detail/BIM-1377341
Mathieu Rosay, J. (1985). Dictionnaire étymologique Marabout. Éd Marabout. France.
Slimani, H. (2024). « Sur-dénomination des familles à Mazouna : analyse sociolinguistique des patronymes et leurs usages », Multilinguales [En ligne], 21 | 2024, mis en ligne le 30 juin 2024, consulté le 10 octobre 2024. https://doi.org/10.4000/126d1
Streiff-Fenart, Jocelyne. (1990). Relations interethniques. La nomination de l'enfant dans les familles franco-maghrébines. Sociétés contemporaines. N°4. p. 5-18. DOI : https://doi.org/10.3406/socco.1990.972.
Vion, Robert. (1992). La communication verbale : analyse des interactions. Paris. Hachette. https://agorha.inha.fr/ark:/54721/595fc7eb-b82b-4a77-b518-804c545c9675
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Taguida Abla

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aviso de derechos de autor de Creative Commons
Política de revistas de acceso abierto
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo licenciado simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License que permite compartir el trabajo con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
2. Autoridades obligatorias para asumir compromisos, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (ej. Publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en la página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos así como incrementar el impacto y la citación del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene la licencia de Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, que permite compartir, copiar, distribuir, mostrar, reproducir, un todo o partes, siempre que no tenga un propósito comercial y sea citado por los autores y una fuente.